DESTACADAS

NENETS (Ненцы) - (Poesía decolonial) - Jorge Gabriel Menéndez Vera - poeta cubano

Imagen
  NENETS (Ненцы) Desde Taymyr hasta Kanin vagan a perpetuidad los ancestros junto a las «verdaderas personas». Pasan frente al ojo de Saidei  que no se abre aún pero ya lo ha visto todo; su párpado solo se alzará antes de que se pierda la última gota del tiempo, guardada a orillas de Kara en Yamal , en el centro cóncavo del inframundo. Desde Taymyr hasta Kanin la hebra de la vida habla en zigzag  en el laberinto de cuernos que asciende al cielo. Allí, dentro del chum  (uno de los fondos del cosmos)  está Tadibya oyendo el susurro de Ya-Nebya , que le muestra el secreto de Num : su viaje en el velo de Vaygach , el don del hielo a Hodako , el don de la noche a Vesako .  Desde Taymyr hasta Kanin el can samoyedo arrastra un trineo infinito  en la garganta del invierno.     J o rge Gabriel Menéndez Vera Cuba, el alfa de mi décima enviar un correo pinchando aquí para solicitarlo aquí ---(&&&) Poemario Las Alas de Entonces---Enl...

UN ALIVIO DE OCÉANO---(Poema)---Autor: Jorge Gabriel M. Vera, poeta---(Cuba)

 


Imagen: Bajo la gárgola




ALIVIO DE OCÉANO 

 

 

Allí posada, arriba del fondo,

en el filo de un dolor dormido:

yaces presa ante el zigzag del océano,

bajo el castigo de lo pétreo. 

Quimera del cansancio, 

los arrecifes te ignoran, 

por culpa de la zozobra inefable. 



Vacua la voz enmohecida de la gárgola, 

[techada de un abismo ante el mar].

Tal vez se traga la pregunta:


–¿En cuál de las noches 

se extinguirá la roca de mis alas? 

Entonces, sentiría un alivio de océano.



   Jorge Gabriel M Vera







Panegíricos cruzados, de Jorge Gabriel M. Vera y José Tadeo Tápanes Zerquera---Enlace de compra, Amazon---Pinchar aquí o en la portada



Los oníricos arcanos (Poesía y relatos), de Jorge Gabriel M. Vera---Amazon, tapa blanda, enlace de venta, pinchar aquí o en la portada.

Comentarios

  1. ¡Emotivo, entrañable alivio prendiendo vuelo a tus alas creativas, Querido Jorge Gabriel! ¡Abrazo insondable!

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

SHAMANKA (Удаган) - (Poesía decolonial) - Jorge Gabriel Menéndez Vera - poeta cubano

DAMAVAND (دماوند) - (Poesía decolonial) - Jorge Gabriel Menéndez Vera - poeta cubano

Taklamakám - (Poesía decolonial) - Jorge Gabriel Menéndez Vera - poeta cubano