DESTACADAS

NENETS (Ненцы) - (Poesía decolonial) - Jorge Gabriel Menéndez Vera - poeta cubano

Imagen
  NENETS (Ненцы) Desde Taymyr hasta Kanin vagan a perpetuidad los ancestros junto a las «verdaderas personas». Pasan frente al ojo de Saidei  que no se abre aún pero ya lo ha visto todo; su párpado solo se alzará antes de que se pierda la última gota del tiempo, guardada a orillas de Kara en Yamal , en el centro cóncavo del inframundo. Desde Taymyr hasta Kanin la hebra de la vida habla en zigzag  en el laberinto de cuernos que asciende al cielo. Allí, dentro del chum  (uno de los fondos del cosmos)  está Tadibya oyendo el susurro de Ya-Nebya , que le muestra el secreto de Num : su viaje en el velo de Vaygach , el don del hielo a Hodako , el don de la noche a Vesako .  Desde Taymyr hasta Kanin el can samoyedo arrastra un trineo infinito  en la garganta del invierno.     J o rge Gabriel Menéndez Vera Cuba, el alfa de mi décima enviar un correo pinchando aquí para solicitarlo aquí ---(&&&) Poemario Las Alas de Entonces---Enl...

ESTA SED DE MORIR y CRUCIFIJO---(Soneto del poemario: SOBRE LA MIEL DESNUDA---Autor: JOSÉ TADEO TÁPANES ZERQUERA, poeta e historiador cubano)---Bubok Editorial---Enlace de venta.







 ESTA SED DE MORIR


Esta sed de morir con la que vivo
tan cierta, tan tenaz, tan persistente,
estas ganas de ver en la corriente
inmóvil a mi cuerpo fugitivo.

Estos versos azules que te escribo
sin destino final, sin remitente,
este gesto suicida sobre el puente,
esta sed de morir con la que vivo.

Este llanto que corre sin motivo
y que dejo correr indiferente,
estas ganas de ti que me prohíbo,

este beso de Judas de la gente,
esta sorda esperanza que derribo
cuando empieza tu luz a estar ausente.



CRUCIFIJO

Amante en su calvario te bendiga
aquél que al pecador cobijo diera,
te guarde, condenado a la madera
el mismo que en tus pechos se prodiga.

La noche, no confesa, que mitiga
de nuestro amor el gozo en su carrera,
me lleva a eternizar en tu pradera
el beso que al silencio nos obliga.

Y yo, posicionado en mi albedrío,
borracho de placer, en mi provecho,
me puse a cuestionar el atavío.

Y preso del amor, insatisfecho,
poniendo al mismo Dios en desafío
sustraje el crucifijo de tu pecho.




  
José Tadeo Tápanes Zerquera  





Comentarios

  1. ¡Maravillosos, sonoros versos! ¡Enhorabuena, Tadeo! ¡Gracias, Jorge, por tu estupenda labor cultural y divulgativa! ¡Abrazos del Alma!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias, Aris, por estar siempre presente, poeta. Espero tenerte por aquí con Intinerario de la herida. Un abrazo.

      Eliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

SHAMANKA (Удаган) - (Poesía decolonial) - Jorge Gabriel Menéndez Vera - poeta cubano

DAMAVAND (دماوند) - (Poesía decolonial) - Jorge Gabriel Menéndez Vera - poeta cubano

Taklamakám - (Poesía decolonial) - Jorge Gabriel Menéndez Vera - poeta cubano