DESTACADAS

NENETS (Ненцы) - (Poesía decolonial) - Jorge Gabriel Menéndez Vera - poeta cubano

Imagen
  NENETS (Ненцы) Desde Taymyr hasta Kanin vagan a perpetuidad los ancestros junto a las «verdaderas personas». Pasan frente al ojo de Saidei  que no se abre aún pero ya lo ha visto todo; su párpado solo se alzará antes de que se pierda la última gota del tiempo, guardada a orillas de Kara en Yamal , en el centro cóncavo del inframundo. Desde Taymyr hasta Kanin la hebra de la vida habla en zigzag  en el laberinto de cuernos que asciende al cielo. Allí, dentro del chum  (uno de los fondos del cosmos)  está Tadibya oyendo el susurro de Ya-Nebya , que le muestra el secreto de Num : su viaje en el velo de Vaygach , el don del hielo a Hodako , el don de la noche a Vesako .  Desde Taymyr hasta Kanin el can samoyedo arrastra un trineo infinito  en la garganta del invierno.     J o rge Gabriel Menéndez Vera Cuba, el alfa de mi décima enviar un correo pinchando aquí para solicitarlo aquí ---(&&&) Poemario Las Alas de Entonces---Enl...

LA PARTE FRÍA DEL INCENDIO---(Décimas, glosa)---Autora: Indyra Lisy---(Cuba)


Olvidar, de Stefano Mazzolini



LA PARTE FRÍA DEL INCENDIO

(Glosa)




olvidaré a mis muertos y mi canto

olvidaré tu amor siempre encendido

Jesús Orta Ruiz (Indio Nabory)


 


Olvidaré mis odios, la ceniza

que disimula el tiempo en los cristales,

todas las sensaciones materiales

que crean y deforman mi imprecisa

constelación humana. Me dan risa

los monstruos que habitaban en mi espanto.

A pesar de la lluvia me levanto

y salgo a la ciudad cuando oscurece.

Si todo lo que olvido permanece,


olvidaré a mis muertos y mi canto. 

 


Vivir es cada golpe, cada holgura,

cada ausencia labrada en la memoria.

Absurda, demencial, combinatoria.

Permutaciones en la senda oscura.

Por eso no hago pactos con la altura

ni busco un esplendor preconcebido.

Por eso olvido siempre. Olvido… olvido...

Por eso temo al mar que se repliega.

Si todo cuanto olvido me sosiega,


olvidaré tu amor siempre encendido.



                               Indyra Lisy








Los autores que deseen publicar en Omega Poética blog deberán contactarnos a través del siguiente email: omegapoetica@gmail.com




Comentarios

  1. Versos pulsando un hálito de vida que no se aposenta en términos medios; y esgrime su razón de sentir y presentir -ambos- en la cuerda más sincera y emotiva. ¡Gracias, Poeta! ¡Aplausos, Indyra!

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

SHAMANKA (Удаган) - (Poesía decolonial) - Jorge Gabriel Menéndez Vera - poeta cubano

DAMAVAND (دماوند) - (Poesía decolonial) - Jorge Gabriel Menéndez Vera - poeta cubano

Taklamakám - (Poesía decolonial) - Jorge Gabriel Menéndez Vera - poeta cubano